Бхагавад-гита 13.13, Оковы рождения и смерти. Лекция Шрилы Прабхупады 06.10.1973, Бомбей

Шрила Прабхупада

Бхагавад-гита 13.13, Оковы рождения и смерти. Лекция Шрилы Прабхупады 06.10.1973, Бомбей

00:30:54
Шрила Прабхупада

Бхагавад-гита как она есть, 13.13 (13 глава, 13 стих)

джнейам йат тат правакшйами
йадж джнатвамритам ашнуте
анади мат-парам брахма
на сат тан насад учйате

Пословный перевод Бхагавад-гиты 13.13:

джнейам – объект знания; йат – который; тат – тот; правакшйами – Я сейчас расскажу; йат – который; джнатва – зная; амритам – нектара; ашнуте – ощущает вкус; анади – не имеющий начала; мат-парам – подвластный Мне; брахма – дух; на – ни; сат – причиной; тат – тот; на – ни; асат – следствием; учйате – считается.

Литературный перевод Бхагавад-гиты 13.13:

A сейчас Я расскажу тебе об объекте познания, постигнув который ты ощутишь вкус вечности. Брахман, дух, не имеющий начала и подвластный Мне, не подчиняется закону причин и следствий, который действует в материальном мире.

Комментарий к Бхагавад-гите 13.13 Шрилы Прабхупады:

Господь рассказал Aрджуне о поле деятельности и знающем поле. Он также описал метод, позволяющий постичь того, кто знает поле деятельности. Теперь Он собирается рассказать Aрджуне об объекте познания: сначала о душе, а затем о Сверхдуше. Человек, познавший природу кшетра-гьи (души и Сверхдуши), наслаждается нектаром бессмертия. Как было сказано во второй главе, живое существо является вечным. О том же самом говорится и в этом стихе. Никто не может назвать ни день, когда джива появилась на свет, ни время, когда дживатма отделилась от Верховного Господа. Поэтому говорится, что у души нет начала. Подтверждение этому содержится в Ведах: на джайате мрийате ва випашчит (Катха-упанишад, 1.2.18). Знающий тело никогда не рождается и не умирает, и он исполнен знания.

В Ведах (Шветашватара-упанишад, 6.16) также сказано, что Верховный Господь в образе Сверхдуши знает все тела и является повелителем трех гун материальной природы (прадхана-кшетраджна патир гунешах). В смрити сказано: даса-бхуто харер эва нанйасваива кадачана. Живые существа вечно служат Верховному Господу. О том же говорил в Своих наставлениях Господь Чайтанья. Поэтому под Брахманом, описанным в данном стихе, подразумевается индивидуальная душа. Когда слово «Брахман» употребляется по отношению к живому существу, имеется в виду вигьяна-брахма, а не ананда-брахма. Aнанда-брахма – это Верховный Брахман, Личность Бога.

Купить книгу “Бхагавад-гита как она есть” Шрилы Прабхупады

Просто скопируйте номер карточки и сделайте взнос на распространение ведического знания, сколько сердце подсказывает:

5375 4141 1920 1357