Бхагавад-гита 7.11-12, Секс ради зачатия детей. Лекция Шрилы Прабхупады 25.02.1974, Бомбей

Шрила Прабхупада

Бхагавад-гита 7.11-12, Секс ради зачатия детей. Лекция Шрилы Прабхупады 25.02.1974, Бомбей

00:35:07
Шрила Прабхупада

Бхагавад-гита как она есть, 7.11-12 (7 глава, 11-12 стихи)

Бхагавад-гита как она есть, 7.11

балам балаватам чахам
кама-рага-виварджитам
 дхармавируддхо бхутешу
камо ‘сми бхаратаршабха

Пословный перевод Бхагавад-гиты 7.11:

балам – сила; бала-ватам – сильных; ча – и; ахам – Я; кама –  страсти; рага – привязанности; виварджитам – свободная; дхарма-авируддхах – не противоречащая законам религии; бхутешу – в живых существах; камах – половая жизнь; асми – (Я) есть; бхарата-ришабха – о предводитель Бхарат.

Литературный перевод Бхагавад-гиты 7.11:

Я – сила сильных, свободная от страсти и желания. Я – половая жизнь, не противоречащая законам религии, о предводитель Бхарат.

Комментарий Шрилы Прабхупады к стиху Бхагавад-гиты 7.11:

Сильный должен использовать свою силу для того, чтобы защищать слабых, а не нападать на других. Половая жизнь, согласно законам религии (дхарме), предназначена для зачатия детей, а не для каких-либо иных целей. Родители ответственны за то, чтобы воспитать своих детей в сознании Кришны.


Бхагавад-гита как она есть, 7.12

йе чаива саттвика бхава
раджасас тамасаш ча йе
 матта эвети тан виддхи
на тв ахам тешу те майи

Пословный перевод Бхагавад-гиты 7.12:

йе – которые; ча – и; эва – безусловно; саттвиках – относящиеся к гуне благости; бхавах – состояния бытия; раджасах – относящиеся к гуне страсти; тамасах – относящиеся к гуне невежества; ча – также; йе – которые; маттах – от Меня; эва – безусловно; ити – таким образом; тан – те; виддхи – знай; на – не; ту – но; ахам – Я; тешу – в них; те – они; майи – во Мне.

Литературный перевод Бхагавад-гиты 7.12:

Знай же, что все состояния бытия, будь то в благости, страсти или невежестве, созданы Моей энергией. Я есть все, и в то же время Я стою в стороне от всего. Я не подвластен гунам природы – это они подвластны Мне.

Комментарий Шрилы Прабхупады к стиху Бхагавад-гиты 7.12:

Любая материальная деятельность в этом мире находится под влиянием трех гун природы. Но Верховный Господь, Кришна, не подвержен влиянию гун, ибо Он является их источником. К примеру, действие законов, которые издает царь, распространяется на его подданных, но не на него самого. Точно так же материальные гуны – благость, страсть и невежество – исходят от Верховного Господа, но Сам Он не подчиняется законам материальной природы. Поэтому Его называют ниргуной, свободным от влияния гун. Это одно из отличительных свойств Бхагавана, Верховной Личности Бога.кверны. Из тех, кто находится на начальных стадиях преданного служения, человек, обладающий совершенным знанием о Верховном Господе, особенно дорог Ему. Он познал божественную природу Верховной Личности Бога и посвятил себя преданному служению, поэтому он надежно защищен от материальной скверны.

 

Купить книгу “Бхагавад-гита как она есть” Шрилы Прабхупады

Просто скопируйте номер карточки и сделайте взнос на распространение ведического знания, сколько сердце подсказывает:

5375 4141 1920 1357