Бхагавад-гита 8.12-14, Как достичь духовного мира. Лекция Шрилы Прабхупады 05.10.1966, Нью Йорк

Шрила Прабхупада

Бхагавад-гита 8.12-14, Как достичь духовного мира. Лекция Шрилы Прабхупады 05.10.1966, Нью Йорк

00:34:26
Шрила Прабхупада

Бхагавад-гита как она есть, 8.12-14 (8 глава, 12-14 стих)

Бхагавад-гита как она есть, 8.12

сарва-дварани самйамйа
мано хрди нирудхйа ча
мурдхнй адхайатманах пранам
астхито йога-дхаранам

Пословный перевод Бхагавад-гиты 8.12:

сарва-дварани – все врата (города-тела); самйамйа – подчинив; манах – ум; хрди – в сердце; нирудхйа – держа; ча – также; мурдхни – на голове; адхайа – сосредоточив; атманах – души; пранам – жизненный воздух; астхитах – вошедший; йога-дхаранам – в йогический транс.

Литературный перевод Бхагавад-гиты 8.12:

Йог должен полностью прекратить деятельность чувств. Закрыв все врата тела, сосредоточив ум на сердце и подняв жизненный воздух в верхнюю часть головы, он должен войти в состояние транса.

Комментарий Шрилы Прабхупады к стиху Бхагавад-гиты 8.12:

Чтобы заниматься описанным в этих стихах видом йоги, необходимо прежде всего закрыть чувствам доступ к любым удовольствиям. Эта ступень называется пратьяхара, отстранение чувств от их объектов. Йог должен научиться управлять органами познания – глазами, ушами, носом, языком и органами осязания – и никогда не позволять им действовать ради собственного наслаждения. Тогда он сможет сосредоточить ум на Сверхдуше в сердце и поднять жизненную силу в верхнюю часть головы. Эта практика йоги была подробно описана в шестой главе. Но, как уже было сказано, ей невозможно по-настоящему заниматься в нынешний век. Сейчас самым лучшим методом обуздания ума является метод сознания Кришны. Если, преданно служа Кришне, человек сможет держать ум сосредоточенным на Нем, он естественным образом войдет в состояние духовного транса (самадхи) и будет находиться в нем постоянно.


Бхагавад-гита как она есть, 8.13

ом итй экакшарам брахма
вйахаран мам анусмаран
йах прайати тйаджан дехам
са йати парамам гатим

Пословный перевод Бхагавад-гиты 8.13:

ом – сочетание букв ом (омкара); ити – таким образом; эка-акшарам – один слог; брахма – абсолютный; вйахаран – произносящий; мам – Меня (Кришну); анусмаран – помнящий; йах – который; прайати – уходит; тйаджан – оставляющий; дехам – тело; сах – тот; йати – приходит; парамам – к высшей; гатим – к цели.

Литературный перевод Бхагавад-гиты 8.13:

Если тот, кто неустанно занимается этой практикой йоги и произносит священный слог ом, высшее сочетание букв, будет, покидая тело, помнить Меня, Верховную Личность Бога, он непременно попадет на планеты духовного царства.

Комментарий Шрилы Прабхупады к стиху Бхагавад-гиты 8.13:

Здесь ясно сказано, что ом, Брахман и Господь Кришна неотличны друг от друга. Слог ом является безличным звуковым символом Кришны, он также содержится в мантре Харе Кришна. В шастрах говорится, что в нынешнюю эпоху люди должны повторять мантру Харе Кришна. Если, покидая тело, человек произносит: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе, он обязательно достигнет одной из планет духовного мира, соответствующей виду его поклонения Господу. Те, кто предан Кришне, попадают на планету Кришны, Голоку Вриндавану. Те, кто поклоняется Господу в другом облике, попадают на многочисленные планеты Вайкунтхи в духовном небе, тогда как имперсоналисты могут достичь только брахмаджьоти.


Бхагавад-гита как она есть, 8.14

ананйа-четах сататам
йо мам смарати нитйашах
тасйахам сулабхах партха
нитйа-йуктасйа йогинах

Пословный перевод Бхагавад-гиты 8.14:

ананйа-четах – тот, чей ум сосредоточен; сататам – всегда; йах – который; мам – Меня (Кришну); смарати – помнит; нитйашах – постоянно; тасйа – его; ахам – Я; су-лабхах – очень легко постижимый; партха – о сын Притхи; нитйа – постоянно; йуктасйа – занятого; йогинах – преданного.

Литературный перевод Бхагавад-гиты 8.14:

О сын Притхи, тот, кто непрестанно помнит Меня, сможет легко прийти ко Мне, ибо он все время служит Мне.

Комментарий Шрилы Прабхупады к стиху Бхагавад-гиты 8.14:

В этом стихе указана цель, которой достигают чистые преданные, занимаясь бхакти-йогой, то есть служа Верховной Личности Бога. В предыдущих стихах говорилось о четырех типах преданных: о страждущих, любознательных, стремящихся к материальной выгоде и философах-гьяни. Также были описаны разные пути, ведущие к освобождению: карма-йогагьяна-йога и хатха-йога. В этих системах йоги есть некоторые элементы бхакти, однако в данном стихе говорится о чистой бхакти-йоге, без примесей гьяныкармы или хатхи. Слово ананйа-четах указывает на то, что все желания преданного, практикующего чистую бхакти-йогу, сосредоточены на Кришне. Чистый преданный не стремится попасть на райские планеты или освободиться из материального плена, погрузившись в брахмаджьоти. У него нет никаких корыстных желаний. В «Чайтанья-чаритамрите» чистый преданный описан словом нишкама: это значит, что он ничего не желает для себя самого. Только он может обрести истинный покой, которого никогда не найдут те, кто стремится к личной выгоде. Гьяна-йогикарма-йоги и хатха-йоги преследуют корыстные интересы, но у совершенного преданного есть только одно желание: доставить удовольствие Верховному Господу. Поэтому Господь обещает, что тот, кто безраздельно предан Ему, сможет легко прийти к Нему.

Чистый преданный неустанно служит Кришне в одном из Его образов. У Кришны великое множество экспансий и воплощений, таких, как Рама и Нрисимха, и преданный, служа Господу с любовью, может по своему выбору сосредоточить ум на любой из трансцендентных форм Верховного Господа. Такой преданный не встречает на своем пути трудностей, которые преследуют других йогов. Путь бхакти-йоги очень чист, и идти по нему совсем не сложно. Начать его можно просто с повторения мантры Харе Кришна. Господь милостив ко всем, но, как мы уже говорили, Он особенно благоволит к тем, кто полностью посвятил себя служению Ему. Таким преданным Господь всегда готов оказать помощь. В Ведах (Катха-упанишад, 1.2.23) сказано: йам эваиша вринуте тена лабхйас тасйаиша атма вивринуте танум свам. Только тот, кто целиком вручил себя Верховному Господу и преданно служит Ему, может познать Его таким, какой Он есть. В «Бхагавад-гите» (10.10) Господь говорит, что Он наделяет преданного разумом (дадами буддхи-йогам там), чтобы тот в конечном счете мог достичь Его духовной обители.

Отличительным признаком чистого преданного является то, что он всегда и везде думает о Кришне и никогда не забывает Его. Для чистого преданного не существует никаких препятствий, где бы он ни находился. Некоторые считают, что преданный должен оставаться в святом месте, таком, как Вриндаван, или любом другом, где воплощался Господь, но на самом деле чистый преданный может жить где угодно и, служа Господу, создавать там атмосферу Вриндавана. Шри Aдвайта сказал однажды Господу Чайтанье: «О Господь, где Ты – там Вриндаван». Слова сататам и нитйашах («всегда, постоянно, каждый день») указывают в этом стихе на то, что чистый преданный все время помнит Кришну и сосредоточенно думает о Нем. Таковы качества чистого преданного, который может легко достичь обители Господа.

Бхакти-йога – это система йоги, которой «Гита» отдает предпочтение перед всеми другими видами йоги. Существует пять основных типов бхакти-йогов: 1) шанта-бхакты – преданные, находящиеся в нейтральных отношениях с Господом; 2) дасья-бхакты – преданные, связанные с Господом отношениями слуги и господина; 3) сакхья-бхакты – преданные, которые общаются с Господом как друзья; 4) ватсалья-бхакты – преданные, выступающие в роли отца или матери Господа, и 5) мадхурья-бхакты – преданные, которые относятся к Верховному Господу как к своему возлюбленному. Чистый преданный, к какому бы из этих типов он ни принадлежал, неустанно служит Верховному Господу с трансцендентной любовью и никогда не забывает Его, – поэтому он без труда достигает обители Господа. Как чистый преданный ни на мгновение не забывает Верховного Господа, так и Господь ни на мгновение не забывает Своего чистого преданного. Это великая милость, которой удостаивается тот, кто идет путем сознания Кришны и повторяет маха-мантру: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.

Купить книгу “Бхагавад-гита как она есть” Шрилы Прабхупады

Просто скопируйте номер карточки и сделайте взнос на распространение ведического знания, сколько сердце подсказывает:

5375 4141 1920 1357